<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Where can i find an online translator?</title>
	<atom:link href="http://community.translista.com/questions-and-answers/where-can-i-find-an-online-translator.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://community.translista.com/questions-and-answers/where-can-i-find-an-online-translator.html</link>
	<description>Translation jobs, work at home, freelance translator</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 May 2009 11:58:20 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Caleb D</title>
		<link>http://community.translista.com/questions-and-answers/where-can-i-find-an-online-translator.html/comment-page-1#comment-10850</link>
		<dc:creator>Caleb D</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 00:16:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://community.translista.com/?p=4751#comment-10850</guid>
		<description>try
i tried it once for someone else and it said it was nothing. try it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>try<br />
i tried it once for someone else and it said it was nothing. try it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jane S</title>
		<link>http://community.translista.com/questions-and-answers/where-can-i-find-an-online-translator.html/comment-page-1#comment-10849</link>
		<dc:creator>Jane S</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 19:14:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://community.translista.com/?p=4751#comment-10849</guid>
		<description>You type &quot;online translator - Japanese&quot; into the search engine, and check out what turns up.

You also have to know how to use them properly.  You can´t just type what you want into a computer, and have it turn up what you think is the same thing in another language.  There are too many variables.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You type &#8220;online translator &#8211; Japanese&#8221; into the search engine, and check out what turns up.</p>
<p>You also have to know how to use them properly.  You can´t just type what you want into a computer, and have it turn up what you think is the same thing in another language.  There are too many variables.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
